如影随形

影子是一个会撒谎的精灵,它在虚空中流浪和等待被发现之间;在存在与不存在之间....

您现在的位置是:主页 > 模板分享 > 国外 >

沟通丨从“追逐更新”到“ IP共同创造”:一位

发布时间:2025-05-16 09:11编辑:365bet亚洲体育浏览(89)

    新华社,大阪,5月14日,通讯|从“追逐更新”到“ IP共同创造”:一位日本读者见证了中国在线文学的“全球IPIZAID”浪潮 新华社新闻社记者胡小吉冯 “中文在线小说的翻译让我开心。”热爱中国在线文学的日本编剧兼导演Takeuchi Hiroshi在接受新华社的接受采访时说,他希望让更多的日本读者感受到在线中国文学的独特之美,“这是我最大的幸福。” Takeuchi是在线文学“启示录预测”的忠实读者,由于跨国信件,在中国在线文学中形成了无法克服的债券。当他还是一名学生时,他专门从事古典中国文学,而Fartdid不了解在线文学,并且由于他的工作,他不小心找到了“启示录预报”。它为她打开了一个新世界。 “我被三个 - 在作品中创造的维角,以及主角的斗争和喜悦之类的复杂而丰富的情感反映了我。” 抓住工作后,Takeuchi忍不住写了一封信给冯尤。他写道:“这是我第一次阅读中国在线文学。我喜欢过去的古老而现代的中国文学。偶然,我开始读这本书。这些文章是美丽而有节奏的。这使它忘记了我看到的时间。” 如今,Takeuchi不仅是“部落的曲目”,而且是翻译人员和关于Onchinese系列的文学活动。在过去的三年中,他50岁以上,已将200多章从“启示录预报”转换为日本人,并与他的朋友们分享。他说:“即使我只翻译了一本书,但一些年轻人很难翻译这些术语,但我仍然想坚持。” 随着中国在线文学的巨大浪潮,加速了“ goin国外的越来越多的读者从简单的读者到创作者,翻译人员,甚至是IP的共同创造。 “日本主要支付现金,但通过中文的在线小说,我了解了诸如移动付款和中国高中生的阳光校园生活之类的细节,并看到了现代中国,这很有趣。” 在日本(例如“ Apocalypse Treecast”)在线流行的在线文学并不是孤立的案例。近年来,诸如“清晨”之类的作品,“全职大师”和“战斗破brew the Sky”,已通过本地化出版成功地进入了日本市场。OMICS的改编,动画广播等,并由许多忠实的粉丝“捕获”。日语版本的“有史以来的大师”小说下载超过3000万次。动画电影《有史以来的大师》将在日本,菲律宾,新加坡等9个国家和地区发行。前两个阶段电视动画“ One One”也在日本电视台播出。这些成功的案例在日本市场上扎根并增长,日本市场已成为Chain Action Chain Chaber Action Chain Global Indernalization of Chare Anceralization of Ceramon Inture of Ceramon Inture of Ceramon Inture of Ceramon Mresitutiation of Ceramon Inture of Cernomation of Cernomation of Cernomation of Cernomation。 “作家江南的动画版”在日本也很高,受到日本人的喜爱。” Takeuchi说,他认为,尽管在线中国小说继续转换为电影和电视,动画和漫画等IP,但它将在未来对日本市场产生更大的影响。 现在,点燃的影响在线中含有全球尺寸上的效果迅速上升。中国文学小组的最新统计数据显示,到2024年底,Qidian International推出了约6,800个在线文学的在线翻译,在海外在线作家培养了460,000个,并推出了约700,000个海外工程,拥有3亿个用户,覆盖了200亿多个国家和全球用户。其中,日本市场特别播放。到2024年底,与2023年底相比,中国文学的日本用户数量增加了180%,排名包括西班牙,巴西,法国和德国在内的前五名海外增长。 日本CCC集团执行董事Shinichiro Kamaura表示,他希望合作与中国公司合作,并共同开发新的IP生态系统,用于日本 - 中国的文化交流。我们希望包括两个国家的文化和价值概念的共同元素,收集更多的日本ESE作家,摆脱更好的文化和创意产品。 中国文学集团首席执行官兼总裁侯南说,作为外国文化的“新”方面的代表,在线文献已经从出国的内容和模式转变为“ IP的全球共同创造”的新阶段。以日本市场为例,中国传统的IP文化(例如三个王国文化)已成为中国和日本之间的共同文化联系。只有通过当地表达才能真正实现中国文化”。 (编辑:Xu Xiangli,Cui Yige) 分享许多人看到的

上一篇:外国媒体宣布全球进口常规武器

下一篇:没有了